洗心革面之后,格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)作为特工成绩斐然,却因未能打败坏小子巴萨扎·布莱德(崔·帕克Trey Parker 配音)而被新局长扫地出门。就在此时,他收到一封远方来信,这才得知自己原来还有一个双胞胎兄弟德鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)。在德鲁盛情邀请下,格鲁带着妻子露西•王尔德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)以及玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音)来到了他亲生父亲所居住的地方探亲。德鲁天真烂漫,却一心想和哥哥搭档成为坏蛋二人组。格鲁虽然暂时回归狂野,可正义之心并未泯灭。
尤其当巴萨扎邪恶的计划和三个可爱的孩子牵扯到一起时,他再也无法坐视不理……
In the eighth and final season, our beloved Bridgeton teens tackle new challenges as high schoolers such as: driving, drugs, sexual inexperience, enthusiastic consent, porn and the teenage mind, cancel culture, their changing bodies, and (in the end) fear of the looming future. Through it all, friendship is the cornerstone for surviving this time of life – whether one’s puberty is just beginning, like for Nick who gets his first growth spurt, or near its conclusion, like for a maturing (and prematurely balding) Andrew. At the height of the season, when many of our characters are in crisis, Compassion (personified as a new creature voiced by Holly Hunter), emerges as a crucial way forward. Ultimately, though, this season is about the importance of sticking by and supporting your friends, especially when life gets overwhelming and messy. In the end, our kids step into the harrowing unknown of the future, made less afraid of what’s to come because they have each other.